语言
日语
歌手
初音ミク
ピノキオピー
封面
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202111/40a61976be9b16c77f44189d45c2ee49.JPG
愛のネタバレ 「別れ」っぽいな
ai no neta bare "wakare" ppo i na
愛的透露劇情 真像「別離」呢
 
 
人生のネタバレ 「死ぬ」っぽいな
jinsei no neta bare     "shinu" ppo i na
人生的透露劇情 真像「死亡」呢
 
なにそれ意味深でかっこいいじゃん…
na ni so re imishin de kakko i i jyan...
那是什麼 這不是意義深長而且很帥嘛…
 
それっぽい単語集で踊ってんだ 失敬
so reppo i tango syuu de odotte n da     shikkei
在像是那個的單字本上起舞著 失禮
 
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
ぽいじゃん ぽいじゃん
po i jyan     po i jyan
真像呢 真像呢
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
tu     tu ru     tu     tu     tu ru
To Toul To To Toul
 
神っぽいな
kamippo i na
這不是很像神嘛
 
 
もういいぜ もういいぜ それ
mo u i i ze     mo u i i ze     so re
已經夠了啊 已經夠了啊 那個
 
もういいぜ もういいぜ 逆に興奮してきたなあ
mo u i i ze     mo u i i ze     gyaku ni koufun shi te ki ta na a
已經夠了啊 已經夠了啊 反倒來說已經興奮起來了
 
おっきいね おっきいね 夢
okki i ne     okki i ne     yume
還真巨大呢 還真巨大呢 夢想
 
おっきいね おっきいね
okki i ne     okki i ne
還真巨大呢 還真巨大呢
 
景気いいけど 品性はTHE END
keiki i i ke do     hinsei wa THE END
雖然樣子還不錯 但品德是THE END
 
うええい うええい
u e e i     u e e i
Wo Yeah Wo Yeah
 
 
“ Gott ist tot "
“上帝已死"
 
 
神っぽいな それ 卑怯 神っぽいな それ "My God"
kamippo i na     so re     hikyou     kamippo i na     so re     "MY GOD"
這不是很像神嘛 那個 卑鄙 這不是很像神嘛 那個 "My God"(我的天)
 
アイウォンチュー ウォンチュー IQが下がっていく感じ
ai uon cyu-     uon cyu-     IQ ga sagatte i ku kanji
I Want You(我想要你) Want You(想要你) IQ逐漸下降的感覺
 
邪心ぽいな それ 畢竟 邪心ぽいな それ "My God"
jyashin po i na     so re     hikkyou     jyashin po i na     so re     "MY GOD"
真像邪念吧 那個 畢竟 真像邪念吧 那個 "My God"(我的天)
 
アイヘイチュー ヘイチュー 害虫はどっち
ai hei cyu-     hei cyu-     gaicyuu wa docchi
I Hate You(我討厭你) Hate You(討厭你) 害蟲是哪一位
 
その髪型 その目 その口元
so no kami gata     so no me     so no kuchi moto
那個髮型 那雙眼睛 那個嘴邊
 
その香水 その服 そのメイク
so no kousui     so no fuku     so no meiku
那個香水 那件衣服 那臉妝容
 
アレっぽいな それ 比況 アレっぽいな それ
a reppo i na     so re     hikyou     a reppo i na     so re
真像那個呢 那個 比較 真像那個呢 那個
 
その名言 その意見 その批評
so no meigen     so no iken     so no hihyou
那句名言 那個意見 那個批評
 
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
so no karisuma     so no gyagu     so no sensu
那份魅力 那場玩笑 那個品味
 
神っぽいな それ 卑怯
kamippo i na     so re     hikyou
這不是很像神嘛 那個 卑鄙
 
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃう!
po i na     po i na     po i     akogare cyau!
丟掉吧 丟掉吧 丟掉 令人憧憬!
 
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
ぽいじゃん ぽいじゃん
po i jyan     po i jyan
真像呢 真像呢
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる "風"
tu     tu ru     tu     tu     tu ru     "fuu"
To Toul To To Toul "風"
 
とぅ とぅる とぅ とぅ とぅる
tu     tu ru     tu     tu     tu ru
To Toul To To Toul
 
神っぽいな
kamippo i na
這不是很像神嘛
 
 
メタ思考する本質は悪意? 人を小馬鹿にしたような作為
meta shikou su ru honshitsu wa akui?     hito wo kobaka ni shi ta yo u na sakui
思考後設的本質是惡意? 像是瞧不起他人的作為
 
無為に生き延びるのは難しい 権力に飲まれて揺らぐ灯り
mui ni iki nobi ru no wa muzukashi i     kenryoku ni nomare te yuragu akari
無所作為地保住性命還真是困難 被權力吞噬 晃動的燈火
 
神を否定し神に成り代わり 玉座で豹変する小物達
kami wo hitei shi kami ni nari kawari     gyokuza de hyouhen su ru komono tachi
否定神 取代成為神 坐上寶座就態度驟變的小人物們
 
批判に見せかけ自戒の祈り Do you know?
hihan ni mise ka ke jikai no inori     DO YOU KNOW?
假裝批判 自戒的祈禱 Do you know?(你知道嗎?)
 
何言ってんの? それ ウザい 何言ってんの? それ
nani itten no?     so re     u za i     nani itten no?     so re
你在說什麼啊? 那個 好煩啊 你在說什麼啊? 那個
 
意味がよくわかんないし 眠っちゃうよ マジ
imi ga yo ku wa ka n na i shi     nemuccyau yo     maji
根本不懂你的意思 真的 要睡著了啊
 
飽きっぽいんだ オーケー みんな 飽きっぽいんだ オーケー
akippo i n da     o-ke-     mi n na     akippo i n da     o-ke-
很容易厭倦啊 OK 大家 很容易厭倦啊 OK
 
踊れるやつ ちょうだい ちょうだい ビーム
odore ru ya tsu     cyou da i     cyou da i     bi-mu
給我 給我 能夠操控的傢伙吧 電子光束
 
 
きっしょいね きっしょいね それ
kissyo i ne     kissyo i ne     so re
真噁呢 真噁呢 那個
 
きっしょいね きっしょいね
kissyo i ne     kissyo i ne
真噁呢 真噁呢
 
逆にファンになってきたじゃん
gyaku ni fan ni natte ki ta jyan
反倒來說已經變成了粉絲
 
ちっちゃいね ちっちゃいね 器
chiccya i ne     chiccya i ne     utsuwa
還真狹小呢 還真狹小呢 器量
 
ちっちゃいね ちっちゃいね
chiccya i ne     chiccya i ne
還真狹小呢 還真狹小呢
 
天才ゆえ孤独ですね かっけえ… かっけえ…
tensai yu e kodoku de su ne     kakke e...     kakke e...
所謂的天才就是孤獨呢 好帥… 好帥…
 
 
“Gott ist tot"
“上帝已死"
 
 
神っぽいな それ 卑怯 神っぽいな それ  "My God"
kamippo i na     so re     hikyou     kamippo i na     so re     "MY GOD"
這不是很像神嘛 那個 卑鄙 這不是很像神嘛 那個 "My God"(我的天)
 
超健康 健康 言い張って くたばっていく感じ
cyou kenkou     kenkou     ii hatte     ku ta batte i ku kanji
超級健康 健康 固執己見 逐漸死去的感覺
 
ヤケっぽいな それ 畢竟 ヤケっぽいな それ "My God"
ya keppo i na     so re     hikkyou     ya keppo i na     so re     "MY GOD"
像是自暴自棄呢 那個 畢竟 像是自暴自棄呢 那個 "My God"(我的天)
 
もう哀愁 哀愁 エピゴーネンのヒール
mo u aisyuu     aisyuu     epigo-nen no hi-ru
已經感到哀愁 哀愁 模仿者的腳後跟
 
そのタイトル その絵 そのストーリー
so no taitoru     so no e     so no suto-ri-
那個標題 那張畫 那篇故事
 
その音楽 その歌 そのメロディ
so no ongaku     so no uta     so no merodi
那場音樂 那首歌 那道旋律
 
アレっぽいな それ 比況 アレっぽいな それ
a reppo i na     so re     hikyou     a reppo i na     so re
真像那個呢 那個 比較 真像那個呢 那個
 
その名言 その意見 その批評
so no meigen     so no iken     so no hihyou
那句名言 那個意見 那個批評
 
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
so no karisuma     so no gyagu     so no sensu
那份魅力 那場噱頭 那個品味
 
神っぽいな それ 卑怯
kamippo i na     so re     hikkyou
這不是很像神嘛 那個 卑鄙
 
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃうわ!
po i na     po i na    po i     akogare cyau wa!
丟掉吧 丟掉吧 丟掉 令人憧憬啊!
 
 
神っぽいな それ 卑怯 神っぽいな それ  "My God"
kamippo i na     so re     hikyou     kamippo i na     so re     "MY GOD"
這不是很像神嘛 那個 卑鄙 這不是很像神嘛 那個 "My God"(我的天)
 
超健康 健康 言い張って くたばっていく感じ
cyou kenkou     kenkou     ii hatte     ku ta batte i ku kanji
超級健康 健康 固執己見 逐漸死去的感覺
 
ヤケっぽいな それ 畢竟 ヤケっぽいな それ "My God"
ya keppo i na     so re     hikkyou     ya keppo i na     so re     "MY GOD"
像是自暴自棄呢 那個 畢竟 像是自暴自棄呢 那個 "My God"(我的天)
 
もう哀愁 哀愁 エピゴーネンのヒール
mo u aisyuu     aisyuu     epigo-nen no hi-ru
已經感到哀愁 哀愁 模仿者的腳後跟
 
そのタイトル その絵 そのストーリー
so no taitoru     so no e     so no suto-ri-
那個標題 那張畫 那篇故事
 
その音楽 その歌 そのメロディ
so no ongaku     so no uta     so no merodi
那場音樂 那首歌 那道旋律
 
アレっぽいな それ 比況 アレっぽいな それ
a reppo i na     so re     hikyou     a reppo i na     so re
真像那個呢 那個 比較 真像那個呢 那個
 
その名言 その意見 その批評
so no meigen     so no iken     so no hihyou
那句名言 那個意見 那個批評
 
そのカリスマ そのギャグ そのセンス
so no karisuma     so no gyagu     so no sensu
那份魅力 那場噱頭 那個品味
 
神っぽいな それ 卑怯
kamippo i na     so re     hikkyou
這不是很像神嘛 那個 卑鄙
 
ぽいな ぽいな ぽい 憧れちゃうわ!
po i na     po i na    po i     akogare cyau wa!
丟掉吧 丟掉吧 丟掉 令人憧憬啊!
 
 
愛のネタバレ 「別れ」っぽいな
ai no neta bare     "wakare" ppo i na
愛的透露劇情 真像「別離」呢
 
人生のネタバレ 「死ぬ」っぽいな
jinsei no neta bare     "shinu" ppo i na
人生的透露劇情 真像「死亡」呢
 
すべて理解して患った
su be te rikai shi te wazuratta
理解了所有而煩惱著
 
無邪気に踊っていたかった 人生
mujyaki ni odotte i ta katta     jinsei
想要單純的起舞啊 人生
  • Waline
  • Giscus